会议会展
切换风格
登录
立即注册
只需一步,快速开始
搜索
搜索
本版
帖子
用户
首页
BBS
ACMI
会议会展
咨询规划
市场报告
联系我们
签到
公告
每日签到
有机硅
»
首页
›
≡ 互动专区 ≡
›
技术求助/诊断
›
怎么翻译?
返回列表
查看:
955
|
回复:
2
怎么翻译?
[复制链接]
allerenfrance
当前离线
积分
138
IP卡
狗仔卡
该用户从未签到
allerenfrance
发表于 2007-5-10 22:45:58
|
显示全部楼层
|
阅读模式
经常看到一些外文资料,不知具体怎么翻译成国文?cold-hardening binder?
MOULD MATERIAL BINDER?
回复
使用道具
举报
提升卡
置顶卡
沉默卡
喧嚣卡
变色卡
千斤顶
显身卡
floyd
当前离线
积分
1285
IP卡
狗仔卡
该用户从未签到
floyd
发表于 2007-5-11 10:38:17
|
显示全部楼层
这位朋友,我们姑且一试:前一种有低温固化胶的意思,但是不好组织词语;后一种应该翻译成模具胶比较合适。让你见笑了!
回复
支持
反对
使用道具
举报
显身卡
CC-Bullet
当前离线
积分
141
IP卡
狗仔卡
该用户从未签到
CC-Bullet
发表于 2007-5-25 15:35:31
|
显示全部楼层
赞同floyd的译法,
回复
支持
反对
使用道具
举报
显身卡
返回列表